ギター製作

ギターの構造

各ギターは、それぞれの演奏家のニーズ、スタイル、特性に合わせてカスタムメイドされます。木材の選定や、美観、人間工学(寸法、重量など)を含むその他の必要な機能はすべて、楽器の製作過程で慎重に検討されます。すべてのギターは、伝統的な弦楽器製作の流派、特にサントス・エルナンデスやドミンゴ・エステソといった巨匠を輩出したマドリード派、そしてスペインギターの音色の本質を理解する上で欠かせないモデルとされるトーレスギターに基づいたデザインを採用しています。その結果、比類のない音質と卓越した演奏性を備え、演奏家のパフォーマンスと表現力を最大限に引き出すギターが誕生します。


すべてのギターに共通する技術的特徴としては、ネックにホンジュラス杉、指板にインディアンローズウッドまたは黒檀を使用していること、そして全モデルで650mmまたは660mmのスケール長を採用していることが挙げられます。楽器の最終的な重量はほぼ常に1100~1300グラムで、現在市販されているギターの平均重量より約400グラム軽く、非常に軽量です。現在使用されているニスは、木材シーラーを塗布せずに手作業で塗布されたシェラックのみです。


希望する人は誰でも、ギターの外観に関するカスタムデザインを依頼することができます。



Una etiqueta rectangular en el interior de una guitarra, firmada

私たちのモデル

Dos guitarras acústicas cuelgan de una pared blanca junto a una alta escultura de madera oscura con forma de tótem.

ホワイトギター

ヒノキ材の裏板と側板を使用したギター。

Una persona sostiene la pala negra y la parte superior del mástil de una guitarra sobre un fondo liso de color claro.

ブラックギター

アロスのギターとインドのパロサントのフォンド、マダガスカルのパロサント。

Vista de cerca de la parte posterior de una guitarra acústica de madera que presenta una veta oscura

メイプルギター

メイプル材の裏板と側板を使用したギター。

Varias guitarras acústicas estaban alineadas en ángulo contra una pared revestida de paneles de madera clara.

7弦ギター

ブラジル特有の7弦ギターで、ブラジルの伝統音楽で使用される。

Vista lateral de dos guitarras acústicas de madera clara con ribete oscuro detallado sobre una superficie azul.

珍しい木材で作られたギター

希少な木材を使用したギター。ローズウッド、エボニー、タマリンドなどが含まれます。価格や構造は様々です。

Vista lateral de dos guitarras acústicas de madera clara con ribete oscuro detallado sobre una superficie azul.

二流のギター

低品質の木材を使用した手作りのギター。良質な楽器を求めるものの、予算が限られているミュージシャンにおすすめです。